Uno de ellos es, ja, el otro es hache. | One is ha, the other is aitch. |
Bueno, hemos vivido hache el mayor tiempo. | Well, we've lived here the longest. |
Está un poco borroso, ¿pero no te parece una hache? | And they're blurry, but doesn't this look like an "H" to you? |
¿Por qué no en la hache? | Why not in the H's? |
Ahí donde escribimos una hache, pero no pronunciamos nada no escribamos nada. | In places where we write an H but pronounce nothing, let's not write anything. |
Porque vas a estar hache. | Because you'll be here. |
Debí haber venido hache directamente. | I should've just come here. |
La naturaleza no me hache cantor, pero sí me ha dotado de sensibilidad y espíritu algo tunante. | The nature not me hache singer, but yes rascal has provided me with sensibility and spirit a little. |
Pero la hache es bastante característica... pero no lo suficiente para seguir adelante. ¿ADN? | The "H" is very distinctive, but it's just not enough to go on. |
¿Y por qué no en la hache? | And why not in the H's! |
