The sonetto begins with: 'Videro li occhi mei'. | El soneto comienza así: Vieron mis ojos. |
Containing more than 20 % by weight of meat, meat offal, fish, crustaceans or molluscs– occhi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared: | Con un contenido de carne, despojos, pescados, crustáceos o moluscos superior al 20 % en peso– llarines, lasañas, ñoquis, raviolis, canelones; cuscús, incluso preparado |
And mortal and transitory recognize, Far from being merely a painful discovery, It can help us to mature a revolutionary outlook on the world, ad aprire gli occhi sulla bellezza ultima del quotidiano. | Y mortal y transitorio reconocen, Lejos de ser simplemente un doloroso descubrimiento, Nos puede ayudar a madurar una concepción revolucionaria del mundo, ad aprire gli occhi sulla bellezza ultima del quotidiano. |
Both are in a delicate position and take two opposing roads: against all odds the breakthrough is made by girl, While David makes more than one back, not only in facts, ma soprattutto agli occhi di Amanda e Nolan. | Ambos están en una posición delicada y toman dos caminos opuestos: contra viento y marea el paso se hace por chica, Mientras que David hace más de una parte posteriora, no solo en los hechos, ma soprattutto agli occhi di Amanda e Nolan. |
Without commercial breaks, the full movie Te Lo Leggo Negli Occhi has a duration of 82 minutes. | Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Te Lo Leggo Negli Occhi posee una duración de 82 minutos de video HD. |
On the All Saints Day, Occhi Aperti (Open Eyes, the lasallian social cooperative of Scampia- Naples) inaugurated the second Symposium Exhibition at PAN, the Arts Palace of Naples. | En el día de Todos los Santos, Occhi Aperti (Ojos abiertos, la cooperativa social lasaliana de Scampía – Nápoles) inauguró el segundo Simposio Exhibición en el PAN, el Palacio de las Artes de Nápoles. |
In his address to the World Health Assembly, the Minister of Health of Brazil, Gilberto Occhi, described the challenges involved in managing a universal health system, particularly for developing countries. | En su discurso ante la Asamblea Mundial de la Salud, el ministro de Salud de Brasil, Gilberto Occhi, se refirió a los desafíos que implica manejar un sistema de salud universal para los países en desarrollos. |
As said by the Mayor of Bormio Giuseppe Occhi, who has introduced the event, the life of every one of us makes sense on the moment that selfish logic goes out to ask oneself what can we do for others. | Como evidenciado por el Alcalde de Bormio Giuseppe Occhi, que introdujo el evento, la vida de cada uno de nosotros tiene sentido en el momento que se sale de una lógica egoistica para preguntarse que podemos hacer para los demas. |
