Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In this case, it is always better the adjective 'último' used alone.
En este último caso, siempre es mejor el adjetivo 'último' solo.
El último día de Triduo; Claustral procession S.D.M. by ships temple.
El último día de Triduo; Procesión Claustral con S.D.M. por las naves del templo.
El último día del Septenario, Claustral procession S.D.M. by ships temple.
El último día del Septenario, Procesión Claustral con S.D.M. por las naves del templo.
Penúltimo programa de la temporada, y último especial tambien.
Penúltimo programa de la temporada, y último especial también.
Por último, los Interstitial receivers se activan con los cambios.
Por último, los receptores intersticiales se activan con los cambios.
Next, the documentary film El último sefardí by M. A. Nieto will be performed.
Seguidamente se proyectará el documental El último sefardí de M. A. Nieto.
El último combate de Salvador Allende has a duration of 45 minutes.
El último combate de Salvador Allende posee una duración de 45 minutos de video HD.
O significado último reside, pois, na reacción do espectador.
El significado último reside, pues, en la reacción del espectador.
Y por último una mesa redonda de clausura con Bjarke Ingels (BIG), Copenhague–New York.
Y por último una mesa redonda de clausura con Bjarke Ingels (BIG), Copenhague – Nueva York.
In 2011 he started producing his first documentary film: ReMine, el último movimiento obrero (Freews).
En 2011 inicia la producción de su primer largometraje documental: ReMine, el último movimiento obrero (Freews).
Palabra del día
el guion