Todo el proceso contra los Cinco es írrito, nulo, carece de validez. | The entire process against the Five is null and void, invalid. |
Los países andinos decidieron que en los contratos principales sobre los recursos genéticos debía incluirse como anexo un contrato sobre recursos genéticos y conocimientos tradicionales concertado con los pueblos indígenas; de otro modo, podría declararse nulo e írrito el contrato principal. | Andean countries decided that a contract on genetic resources and traditional knowledge drawn up with indigenous peoples had to be annexed to the principle contract on genetic resources; otherwise, the principle contract could be declared null and void. |
Ella se irritó y fácilmente influenciables por el tiempo de caminata. | She became irritated and easily swayed by the time walking. |
Rara vez - 10 Me impaciento e irrito con otros conductores. | Rarely - 10 I get impatient and irritable with other drivers. |
También irritó al gobierno del Presidente Hugo Chávez. | It also angered the administration of President Hugo Chávez. |
Pilato se irritó cada vez más por la acusación de traición. | Pilate became increasingly irritated at the accusation of treason. |
Su método de enseñanza de hacer preguntas irritó a muchos. | His teaching method of asking questions rankled many. |
Lo que mas me irritó fue la violencia de su reacción. | What irritated me was the impetuosity of her reaction. |
Fue la petulancia del médico lo que me irritó. | It was the smugness of the doctor that got my goat. |
Eso es lo que me irritó todo el tiempo | That's what irritated me all the time. |
