Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La empresa insiste en que sus proveedores compartan su ética y valores fundamentales y trabajen siguiendo los mismos para asegurar altos niveles de calidad de trabajo. | The company insists its suppliers share its fundamental ethics and values and works closely with them to ensure high levels of working standards. |
Así que soy un nihilista porque creo que es solo a través de la destrucción total de la civilización, y de su ética y valores, que algo realmente nuevo puede nacer. | So I am a nihilist because I believe that only through the total destruction of civilization, and its ethics and values, that something really new can be born. |
Los dos primeros pasos (1º, Yama) y (2º, Niyama) dependerán de cada cual para aprenderlos e integrarlos, ética y valores que la propia práctica de Hatha Yoga nos enseña. | The first two steps)1st, Yama) and)2nd, Niyama) it depends of each one to learn them and integrate them, ethics and values that teaches the practice of Hatha Yoga. |
Como un negocio mundial, creemos en proveer bienes y servicios de proveedores que por sí mismos operan de una manera ética y esperamos que la gente con la que trabajamos comparta nuestra ética y valores. | As a global business, we believe in sourcing goods and services from suppliers who themselves operate in an ethical way and we hope that people we work with share our ethics and values. |
En Colombia, el Ejército vio la necesidad de desarrollar un programa que reafirmara y fortaleciera los principios fundamentales de ética y valores, que aportan la base sobre la cual los soldados desempeñan su misión. | In Colombia, the Army saw a need to develop a program that reaffirms and strengthens the fundamental principles of ethics and values that provide the foundation for its Soldiers to perform their mission. |
Por este motivo, junto a la creación de una red de funcionarios de enlace, también resulta fundamental establecer códigos de ética y valores para ello, como punto de referencia cuando se determine la política de inmigración. | For that reason, alongside the creation of a liaison officer network, it is also important to establish codes of ethics and values for it, as a point of reference when immigration policy is being laid down. |
Las actividades de promoción del diálogo entre religiones incluyen la sensibilización del público respecto del vínculo existente entre las religiones y la libertad de pensamiento y de conciencia, así como la relación entre religión, ética y valores sociales. | The promotion of interreligious dialogue includes raising awareness regarding the link between religions and the freedom of thought and conscience as well as on the connection between religion, ethics and social values. |
La Descendencia del Hombre no solamente sacaba a relucir los pocos conocimientos que se tenían sobre la evolución humana, sino que también versaba sobre el significado de la evolución como una manera de pensar sobre nuestra ética y valores personales. | Descent of Man was as much about bringing out the few facts then known about human evolution as it was about the meaning of evolution as a way of thinking about our ethics and personal values. |
Adicionalmente, este Ministerio ha publicado, divulgado y realizado talleres de apropiación de los estándares en Competencias Ciudadanas que son complementarios de los lineamientos curriculares sobre Constitución Política y Democracia, Educación ética y valores humanos y en Ciencias Sociales. | The Ministry has also published and disseminated quality standards of civilian competencies and has held workshops on this topic; these standards supplement the curriculum components on the Constitution and democracy, ethics and human values, and the social sciences. |
Todavía sostengo la ética y valores que me transmitieron mis padres. | I still hold the ethics and values my parents taught me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!