Meals usually start with a bowl of çorba. | De hechp, las comidas comienzan normalmente con un bol de çorba. |
Çorba, or more precisely, mercimek çorbası (lentil soup), has a special place in my heart - and a special place in Turkish cuisine. | Çorba o más precisamente, mercimek çorbasi (sopa de lentejas), tiene un lugar especial en mi corazón -además de en la cocina turca. |
This is one of the roles of CORBA in GNOME. | Ese es uno de los papeles que va a hacer CORBA en GNOME. |
Welcome to the Estructuras Metalicas Grupo Corba S.A. de C.V. comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Estructuras Metalicas Grupo Corba S.A. de C.V. |
Switching to CORBA [6] and POSIX threads (pthreads) is one of the current goals. | El cambio a CORBA [6] y a los hilos (threads) POSIX es uno de los objetivos actuales. |
If CORBA is a problem for certain applications, email or http can also be used as plug-ins. | Si CORBA fuera problemático para ciertas aplicaciones, también se puede usar correo electrónico o conexiones http como plug-ins. |
The communication with the server relies on CORBA and it is possible to filter messages with XPath expressions. | La comunicación con el servidor se realiza con CORBA y es posible filtrar mensajes con expresiones Xpath. |
Once the switch to CORBA and pthreads is complete, working on the Hurd will become much easier. | Una vez que el cambio a CORBA y pthreads esté completado, trabajar sobre el Hurd será mucho más sencillo. |
This is the same KDE does, but we want to go beyond, we want to use CORBA. | Que es lo mismo que hace KDE, pero además de eso queremos utilizar CORBA. |
Multi-technology network management: CORBA IDL solution set (TMF814) with implementation statement templates and guidelines (TMF814A) | Gestión des redes de multi-tecnología: Conjunto de soluciones CORBA IDL (TMF814) con modelos de declaración de aplicación y directrices (TMF814A) |
