Fue tan solo bajo aquella amenaza directa de una invasión de la División Aerotransportada 101, ordenada por el propio Presidente de los Estados Unidos, que el Área 51 cumplió, en una actitud que no tiene precedentes. | It was only under that direct threat of an ordered invasion by the 101st Airborne by the President of the United States Area-51 complied and it's unprecedented. |
Ha habido mucho movimiento y secreto en el área 51 real. | There has been to much movement and secrecy at the real Area 51. |
Fue del tiempo en que el área 51 fue olvidada. | It was the time of Area 51, don't forget. |
No existe el área 51 . | Take my word for it, there's no Area 51. |
Inmediatamente después de mi llegada al área 51 me pusieron en conocimiento de los túneles y todos los trabajos de la propia instalación. | Immediately on my arrival to Area 51, I was made aware of the tunnels and all the workings of the facility itself. |
Esto parece que podría ser un radar phased array para mí, pero por qué área 51 y por ello una pirámide similar sobre la Antártida ambos ojos del público. | This looks like it could be a phased array radar to me but why Area 51 and why a similar pyramid on Antarctica both well out of the public's eyes. |
Yo diría que todavía hay un aspecto del área 51 que todavía funciona, pero la mayoría de la ingeniería inversa ET más sensibles y cosas similares se han trasladado a otra base en Utah. | I would say that there is still one aspect of area 51 that still works but most of the more sensitive ET reverse engineering and similar things have been moved to another base in Utah. |
A mi llegada al área 51 me adoctrinaron en la existencia de túneles bajo el Área 51 y poco después conocí a varios de los operadores de empresas de transportistas clandestinos que tienen una estatura de 13 a 14 pies de altura. | Upon my arrival to Area 51 I was indoctrinated to the existence of tunnels beneath Area 51, and soon after I met several of the Underground Shuttle Operators that have a stature of 13 to 14 feet in height. |
Como era de esperar, la joven condesa ha sido objeto de publicación de numerosas biografías no oficiales, que le atribuyen hazañas de proprociones casi épicas: desde el descubrimiento de dinosaurios vivos en el Congo hasta su infiltración en la famosa área 51 de Nevada. | Predictably there have been a number of unofficial biographies printed about the young Countess, that attribute wild and fantastic feats to her exploits, ranging from the discovery of living dinosaurs in the Congo to infiltrating the infamous Area 51 in Nevada. |
¿Qué piensas que el gobierno esconde en el Área 51? | What do you think the government is hiding at Area 51? |
