Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Botrytis, sobre todo en atmósfera seca donde las lesiones pierden su aspecto ácueo.
Botrytis, especially in dry atmospheric conditions where the damaged parts lose their watery look.
Las obras marítimas de cavo para el espejo ácueo sirvo al mantenimiento de las profundidades navegables de dársenas y canales portuarios.
The marine structures of digging for the watery mirror serve to the maintenance of the navigable depths of docks and harbour channels.
El medio aconsejado es el vaporetto, aunque a menudo con mucha gente, o el taxi ácueo, más cómodo pero ciertamente más caro.
The best mean to use is the Vaporetto, even if often crowded, or the water taxi, more comfortable but even more expensive.
A trabajos concluido el puerto de Génova podrá disponer incluso de nuevo espejo ácueo dedicado a la dársena técnica/polo de bunkeraggio 22mil de metros cuadrados.
To intense activities concluded the port of Genoa will be able to have also of new watery mirror dedicated to the technical dock/pole of bunkeraggio of 22 thousand square metres.
El proyecto prevé la transferencia hacia mar de la parte productiva del establecimiento, que se cruza de una línea ferroviaria, sobre una superficie realizada incluso con el tombamento de un espejo ácueo.
The plan previews the transfer towards sea of the productive part of the plant, that it is crossed by a railway line, on an area realized also with the tombamento of a watery mirror.
El nuevo proyecto extiende la red de control, el modellistica numérico y las previsiones a medio plazo al movimiento agitado y al espejo ácueo de en frente a los puertos socio del proyecto.
The new plan extends the net of monitoring, the numerical modellistica and in the mid term forecasts to the billowy motion and the before watery mirror to the ports partner of the plan.
La elevada calidad de Elyplan está garantizada por el empleo de materias primas de gran valor y del gel-coat recavado por resinas isoftálicas muy elásticas, que aseguran alta resistencia al amarillamiento, impermeabilidad al vapor ácueo y a la condensación.
The high quality of Elyplan is guaranteed through the use of quality raw materials and of a gel-coat obtained from very elastic isophtalic resin, which ensures resistance to yellowing, waterproofness from water vapour and condensation.
Por fin el Comité Portuario, a raíz del pronuncia del Consejo de Estado, canceló la deliberación del 15 de noviembre de 2012 en que se había asignado el espejo ácueo de la masa martilla.
At last the Harbour Committee, as a result of one pronounces of the Council of State, has cancelled the deliberation of 15 the November 2012 with which Hammer was assigned to the watery mirror of the pier.
La realización de la infraestructura procederá para fases coherentes con la exigencia de delocalizzazione de los barcos hoy presentes en el espejo ácueo, exigencia que se tendrá en la debida consideración esté de la Autoridad Portuaria que del concess ionnaire.
The realization of the infrastructure will proceed for coherent phases with the requirement of offshoring of the boats today anticipates in the watery mirror, requirement that will be held in the due consideration is from the Harbour Authority that gives the concessionario.
Con motores apropriados, los vehículos liberarán vapor ácueo.
With the right engines, the vehicles will free steam.
Palabra del día
el coco