Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso funciona a veces, si no tienes chicle. | That works sometimes— if you're out of gum. |
Que si tienes chicle. | You got any gum? |
Qué alivio que tienes chicle. Necesito masticar algo. | I'm so relieved you have gum. I need something to chew. |
Sé que tienes chicle en el bolsillo. No está permitido en el colegio. | I know you have chewing gum in your pocket. It's not allowed in school. |
Tienes chicle por aquí, ¿verdad? | You have gum in here, yes? |
Tienes chicle aquí, ¿verdad? | You have gum in here, yes? |
¿Tienes chicle? | Do you have any gum? |
¿Tienes chicle, Luis? - ¿Menta o sandía? | Do you have chewing gum, Luis? - Mint or watermelon? |
¿Tienes chicle? - No, pero tengo pastillas de menta. ¿Quieres? | Do you have gum? - No, but I have mints. Do you want some? |
¿Tienes chicle, Mayra? No me dio tiempo de lavarme los dientes. | Do you have gum, Mayra? I didn't have time to brush my teeth. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!