Y creo que el capitán McBrien ha ido en su búsqueda. ¿Tiene eso sentido? | And there I think Captain McBrien has gone in search of them, if that would make sense? |
¿En qué mundo tiene eso sentido? | In what world does that make sense? |
¿En qué mundo tiene eso sentido? | Uh, in what world would that make sense? |
¿Para ti tiene eso sentido? | Does that make any sense to you at all? |
¿No tiene eso sentido? | Doesn't that make sense? |
Y si es así muchas profecías que Él anunció acerca de nuestro pasado y que se han cumplido, ¿no tiene eso sentido de que las cosas que Él anunció acerca de nuestro futuro también van a cumplirse? | And if so many prophecies He foretold about our past have come to pass, doesn't it make sense that those He foretold about our future will come to pass as well? |
¿Tiene eso sentido para ti? | Does that make any sense to you? |
¿Tiene eso sentido para usted? | Does that make sense to you? |
¿Tiene eso sentido para ti? | Does that make sense to you? |
Ahora, te pregunto: ¿Tiene eso sentido? | Now, I ask you, is that logical? |
