Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué tal si te llevo a tu casa?
How about I give you a ride to your place?
Tienes dos opciones, o te llevo a tu casa, o caminas.
You got two choices, either I drive you home or you walk.
Sube, te llevo a tu casa.
Come on, I'll give you a ride to your apartment.
¡Yo te llevo a tu casa a bofetones!
And you, I'll take you back home by dint of slaps!
Si te llevo a tu casa, tengo que llevar a todos conmigo.
If I take you home, I gotta take everybody else with me.
Cierro y te llevo a tu casa.
I'll lock up and take you home.
Mejor te llevo a tu casa, entonces.
Better get you home safe, then.
De acuerdo, te llevo a tu casa.
All right, let's get you home.
Ven, mejor te llevo a tu casa.
Come on. Uh, I better take you home. Okay.
¿Qué tal si en lugar de eso te llevo a tu casa?
How about I take you home instead?
Palabra del día
esparcir