Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Pero no te aburres siempre el mismo juego?
But do not you ever get bored the same game?
Ves, creo que a veces te aburres un poco.
See, I think you get a little bored sometimes.
¿No te aburres de llevar puesto siempre lo mismo?
Are you not bored wearing always the same?
Si te aburres, toma un libro y ponte a leer.
If you get bored, feel free to take out a book and start reading.
¿Nunca te aburres en la calle?
Are you never bored on the streets?
¿No te aburres de tener que preguntarle todo a David?
Don't you ever get bored of feeling like you have to check with David?
Si te aburres, aquí tienes el teatro.
Now then, in case you get bored, here's the playroom.
¿No te aburres de tener que pedirle permiso a David?
Don't you ever get bored of feeling like you have to check with David?
¿No te aburres de tener que pedirle permiso a Sara?
Don't you ever get bored of feeling like you have to check with Sara?
En serio, si te aburres aquí y quieres ver el mundo...
Seriously, if you get bored here and want to see the world...
Palabra del día
el ponche de huevo