Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, no. Bien, ¿qué vamos a tomar?
No, no. Right, what are we having?
Bien, ¿qué vamos a tomar?
Right, what are we having?
Entonces, ¿qué vamos a tomar?
So, what are we drinking?
No, no. Bien, ¿qué vamos a tomar?
Right, what are we having?
A pie se tarda diez minutos, ¿para qué vamos a tomar el autobús?
It takes ten minutes on foot, why do we need to take the bus!
¿Con qué vamos a tomar el guacamole y el humus? - He traído unas galletas saladas.
What are we having the guacamole and the hummus with? - I've brought some crackers.
¿Qué vamos a tomar prestado?
So what are we borrowing?
¿Qué vamos a tomar?
So what are we drinking?
¿Qué vamos a tomar?
What are we getting into?
¿Qué vamos a tomar?
What are we having?
Palabra del día
aterrador