Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hablando de papá, ¿qué vamos a hacer con sus cenizas?
Speaking of dad, what are we gonna do with these ashes?
Quiero decir, ¿qué vamos a hacer con un bebé?
I mean, what are we gonna do with a baby?
Bueno, ¿ahora qué vamos a hacer con la chica?
Well, now what are we going to do with the girl?
Quiero decir, ¿qué vamos a hacer con sus cosas?
I mean, what are we gonna do with her things?
Bueno, si hay paredes, entonces, ¿qué vamos a hacer?
Well, if there's walls, then, what are we gonna do?
Oye, ¿qué vamos a hacer con los mil que sobran?
Hey, what are we gonna do with the extra grand?
Sí, ¿pero qué vamos a hacer todo el verano?
Yeah, but what are we gonna do all summer?
¿Pero qué vamos a hacer con tres piscinas?
But what are we going to do with three pools?
¿Pero qué vamos a hacer con este pedazo que quedó?
But what are we gonna do with this hacked-off part?
Si encontramos a algún menor, adivina qué vamos a hacer.
If we find anyone underage, guess what we're gonna do.
Palabra del día
el cementerio