Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Y en lugar de mi choza, qué va a ver allí?
And instead of my shack, what's there going to be?
¿Y qué va a ver?
What is there for her to see?
Esta preparación debe incluir la disposición del salón, quienes estarán presentes (por ejemplo, amigos y familiares), qué va a ver (un féretro y gente llorando) y qué va a pasar.
This preparation should include the layout of the room, who might be present (e.g., friends and family members), what the child will see (e.g., a casket and people crying), and what will happen.
No necesita decirme qué va a ver.
You don't need to tell me what you're going to see.
Mark no quiere ver monumentos en París. - Entonces, ¿qué va a ver?
Mark doesn't want to see any monuments in Paris. - So, what is he going to see?
Esta noche voy al teatro Odeón. - Ah, qué bien. ¿Y qué va a ver?
I’m going to the Odeon Theater tonight. - Oh, nice. And what are you going to see?
Alicia dice que va a ver una película en su computadora. Me pregunto qué va a ver.
Alicia says she's going to see a movie on her computer. I wonder what she's going to see.
Los científicos deciden enseñarle a Márquez su nuevo invento, pero le hacen jurar que no dirá a nadie qué va a ver.
The scientists decide to show Marquez their new invention, but they make him swear not to tell anyone what he's going to see.
¿Qué va a ver?
What are you going to see?
¿Qué va a ver él?
What's he going to see?
Palabra del día
el hombre lobo