Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero, ¿qué haces aquí, en el medio de la nada?
But what would you do here, in the middle of nowhere?
Oye, ¿qué haces engañando a tu mujer con esa Darcy?
Hey, are you cheating on your wife with this Darcy woman?
Así que, ¿qué haces para el próximo par de horas?
So, what're you doing for the next couple of hours?
Wilma, ¿qué haces afuera a esta hora de la noche?
Wilma. What are you doing out this hour of night?
Tío Monty, ¿por qué haces todo esto por nosotros?
Uncle Monty, why are you doing all this for us?
Joy, ¿qué haces en la cama con mi novio?
Joy, what are you doing in bed with my boyfriend?
Si él está actuando inmaduro, ¿por qué haces lo mismo?
If he's acting immature, why are you doing the same thing?
Cariño, ¿qué haces con un tipo como ese?
Honey, what are you doing with a guy like that?
Si esta es una base Psyops, ¿qué haces aquí?
If this is Psyops base, what are you doing here?
¿Por qué haces eso mientras te está haciendo la foto?
Why would you do that while he's taking the picture?
Palabra del día
aterrador