Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? | If thou sinnest, what doest thou against him? |
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? | If you sin, what do you accomplish against him? |
Mira, no sé qué habrás hecho, pero habló con Molly. | I said fine! Look, I don't know what you did, but she just talked to Molly. |
No sé qué habrás hecho con el dinero, pero debes decírselo tú. | I don't know what you did with all that money, But you're gonna have to tell her this yourself. |
Lo siento, Emma, no sé qué habrás hecho para que la Sra. Elton se comporte así contigo. | I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way. |
Lo siento, Emma No sé qué habrás hecho, para que la Sra. Elton se comporte así contigo. | I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way. |
No dejes que nadie te diga lo contrario. Piensa en lo que significa jugar en una mesa de poker con gente cuyo único objetivo es cortarte el cuello, llevarse tu dinero, y dejarte pensando qué habrás hecho mal. | Think about what it's like sitting at a poker table with people whose only goal is to cut your throat, take your money, and leave you out back talking to yourself about what went wrong inside. |
En 2065 tendré 50 años. - Sí, y quién sabe qué habrás hecho para entonces. A lo mejor serás un neurocirujano famoso. - No, mamá, un cantante famoso. | In 2065 I'll be 50 years old. - Yes, and who knows what you'll have done by then. Maybe you'll be a famous neurosurgeon. - No, Mom, a famous singer. |
¿Qué habrás hecho durante todo este tiempo? | What have you been doing all this time? |
¿Qué habrás hecho para merecerlo? | What have you done to deserve this? |
