Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él?
If thou sinnest, what doest thou against him?
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él?
If you sin, what do you accomplish against him?
Mira, no sé qué habrás hecho, pero habló con Molly.
I said fine! Look, I don't know what you did, but she just talked to Molly.
No sé qué habrás hecho con el dinero, pero debes decírselo tú.
I don't know what you did with all that money, But you're gonna have to tell her this yourself.
Lo siento, Emma, no sé qué habrás hecho para que la Sra. Elton se comporte así contigo.
I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way.
Lo siento, Emma No sé qué habrás hecho, para que la Sra. Elton se comporte así contigo.
I am sorry, Emma, I really don't know what you've done for Mrs. Elton to behave towards you in this way.
No dejes que nadie te diga lo contrario. Piensa en lo que significa jugar en una mesa de poker con gente cuyo único objetivo es cortarte el cuello, llevarse tu dinero, y dejarte pensando qué habrás hecho mal.
Think about what it's like sitting at a poker table with people whose only goal is to cut your throat, take your money, and leave you out back talking to yourself about what went wrong inside.
En 2065 tendré 50 años. - Sí, y quién sabe qué habrás hecho para entonces. A lo mejor serás un neurocirujano famoso. - No, mamá, un cantante famoso.
In 2065 I'll be 50 years old. - Yes, and who knows what you'll have done by then. Maybe you'll be a famous neurosurgeon. - No, Mom, a famous singer.
¿Qué habrás hecho durante todo este tiempo?
What have you been doing all this time?
¿Qué habrás hecho para merecerlo?
What have you done to deserve this?
Palabra del día
anual