Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es mucho para que la vida de este niño se arruine.
The chance to spoil the child's life is great.
Incluso si tuviéramos un plan, yo lo cambiaría, solo para que la vida siguiera siendo interesante.
Even if we had a plan, I'd change it, Just to keep life interesting.
Básicamente uno tiene un ingreso de energía en el sistema que puede ser usado y explotado para que la vida se mantenga.
Basically what that means is, you have an input of energy into the system that life can use and exploit to maintain itself.
No veo para qué la vida si tú y yo no estamos juntos.
I don't see what life is for if you and I are not together.
¿Para qué la vida, Paul? ¿Para qué crees que es la vida cuando hay tanto sufrimiento?
What's life for, Paul? What do you think it is for when there's so much suffering?
Sara me dejó. Mis hijos no quieren hablar conmigo. Todo va mal en el trabajo. ¿Para qué la vida?
Sara left me. My kids won't talk to me. Everything's going wrong at work. What is life for?
Para que la vida diaria puede elegir estos hermosos zapatos.
For daily life you can choose these beautiful shoes.
Esto sirve para que la vida humana exista en este mundo.
This serves to human life exists in this world.
Para que la vida vuelva a la normalidad, como prometió.
So that life can return to normal like he promised.
Rezo para que la vida de esta niña sea una bendición...
I pray that this child's life will be a blessing...
Palabra del día
el acertijo