Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No sé para qué es ese código, pero me apunto.
I don't know what that's code for, but I'm in.
¿Y te has olvidado para qué es este evento?
And have you forgotten what this event is about?
¿Sabes para qué es bueno una servilleta, Tommy?
You know what a napkin's good for, Tommy?
Los jóvenes no saben para qué es la planta.
Young people don't know what plants are for.
Viniendo de tan lejos, ¿dónde y para qué es usado?
Coming from that far, where and for what is it used?
¿Sabe el numero de la póliza, o para qué es?
Do you know the policy number, or what it's for?
No quiero ser entrometida, pero ¿para qué es esta prueba?
Not to be nosy, but what's the test for?
Laura, ¿para qué es toda esa harina y esas cosas?
Laura, what's all that flour and stuff for?
Si buscabas amor, ¿para qué es la espada?
If you were looking for love, what's the sword for?
Pero si eso es verdad ¿para qué es todo esto?
But if that's true, what's all this for?
Palabra del día
el mago