Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Alguna vez oíste eso de dos hermanos y un extraño?
Did you ever hear of a hustle... called two brothers and a stranger?
Tengo que ayudar con la cena¿Oíste eso?
Oh, no, no. I got to go help with dinner—
¿Cuándo fue la última vez que oíste eso en una escucha?
When was the last time you heard that on a wire?
Bueno, si oíste eso, debes saber por qué llamo.
Well, if you heard that, you must know why I'm calling.
Mira, no sé dónde oíste eso, pero es solo una historia.
Look, I don't know where you heard that, but it's just a story.
Mira, no sé donde oíste eso, pero es solo una historia.
Look, I don't know where you heard that, but it's just a story.
Y no finjas que tampoco oíste eso, amigo.
And don't pretend like you didn't hear either, man.
Si, pero, tu no oíste eso de mi.
Yeah, but, uh, you didn't hear that from me.
Quizá creas que oíste eso pero yo no lo dije.
You may have thought you heard that but I didn't say it.
Daniel Torrance, ¿dónde oíste eso?
Daniel Torrance, where did you hear that?
Palabra del día
aterrador