Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Intentas decir que me extrañaste? | Higgins, are you trying to tell me you missed me? |
Y sé que a tu modo tú también me extrañaste. | And I know in your way you've missed me, too. |
¿Qué te pasa, por qué tan intratable, me extrañaste? | What's the matter, why so ornery, you miss me, huh? |
Ésta es tu manera de decirme cuánto me extrañaste, ¿verdad? | This is your way of telling me how much you missed me, isn't it? |
¿En serio dices que no me extrañaste para nada? | You're really telling me you didn't miss me at all? |
Empieza por decirme lo mucho que me extrañaste. | Start by telling me how much you missed me. |
¿Solo porque me extrañaste durante una noche? | Just because you missed me for one night? |
Pero, en este caso, creo que significa que me extrañaste mucho. | But in this case, I think it means you missed me a lot. |
¿No quieres que sepa cuánto me extrañaste? | You don't want me to know how much you missed me? |
Pero aún no me dices que me extrañaste. | But you didn't tell me you missed me yet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!