Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Entonces ¿Porque no lo tienes tú?
Then why haven't you?
Y quiero recordarte... que una de las herramientas de un gran interrogador... es hacer sentir al sujeto... que él tiene el control... cuando, en realidad, lo tienes tú.
And I just want to remind you that one of the tools of a great interrogator is to make your subject feel like he's in control, when really, you are.
Pero no lo tienes tú que está leyendo esto, después de todo estás aquí. Creo que realmente estás intentando crear una forma de vivir y no buscando una fórmula mágica para arreglar todos tus problemas económicos, así que te felicito.
But that is not you who is reading this, you are here after all, I think you are really trying to make a living and not looking for a magic fix to all of your economical woes, so kudos to you.
El problema lo tienes tu.
You got the problem.
Yo no tenía ese problema, y tampoco lo tienes tú.
I didn't have that problem, and neither do you.
Yo no tenía ese problema, y tampoco lo tienes tú.
I didn't have that problem, and neither do you.
El de la tienda me dijo que lo tienes tú.
The guy at the store told me you had it.
Con AirPlay 2, el control de tu música lo tienes tú.
With AirPlay 2, you're in control of your audio.
Porque él me dice que lo tienes tú.
Because he keeps telling me that you have it.
Lo envié a Rastros, ¿por qué lo tienes tú?
I gave this to Trace. Why do you have it?
Palabra del día
el abeto