Entonces ¿Porque no lo tienes tú? | Then why haven't you? |
Y quiero recordarte... que una de las herramientas de un gran interrogador... es hacer sentir al sujeto... que él tiene el control... cuando, en realidad, lo tienes tú. | And I just want to remind you that one of the tools of a great interrogator is to make your subject feel like he's in control, when really, you are. |
Pero no lo tienes tú que está leyendo esto, después de todo estás aquí. Creo que realmente estás intentando crear una forma de vivir y no buscando una fórmula mágica para arreglar todos tus problemas económicos, así que te felicito. | But that is not you who is reading this, you are here after all, I think you are really trying to make a living and not looking for a magic fix to all of your economical woes, so kudos to you. |
El problema lo tienes tu. | You got the problem. |
Yo no tenía ese problema, y tampoco lo tienes tú. | I didn't have that problem, and neither do you. |
Yo no tenía ese problema, y tampoco lo tienes tú. | I didn't have that problem, and neither do you. |
El de la tienda me dijo que lo tienes tú. | The guy at the store told me you had it. |
Con AirPlay 2, el control de tu música lo tienes tú. | With AirPlay 2, you're in control of your audio. |
Porque él me dice que lo tienes tú. | Because he keeps telling me that you have it. |
Lo envié a Rastros, ¿por qué lo tienes tú? | I gave this to Trace. Why do you have it? |
