Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si llega a ubicar quién es, ¿le puedo dejar un mensaje?
If you do fínd him, could you give him a message?
Bueno, le puedo dejar un mensaje?
Well, can I leave him a message?
Carlos no contesta, pero le puedo dejar un mensaje si quieres.
Carlos isn't picking up, but I can leave him a message if you want.
Si lo llamo y no me contesta, ¿le puedo dejar un mensaje?
If I call you and you don't pick up, can I leave you a message?
Paulina está en una reunión y no te va a contestar el teléfono. - Lo sé, pero le puedo dejar un mensaje.
Paulina is in a meeting, so she's not going to answer your call. - I know, but I can leave her a message.
Si quiere, le puedo dejar un mensaje al doctor Varela diciendo que necesita hablar con él y que es urgente. - Por favor hágalo.
If you want, I can leave Dr. Varela a message saying that you need to speak with him, and that it's urgent. - Please do.
No sé si tenga señal en la isla. - No importa. Si no contesta, le puedo dejar un mensaje.
I don't know if I'll have signal on the island. - It doesn't matter. If you don't pick up, I can leave you a message.
Le puedo dejar un mensaje.
I can leave him a message.
Realmente, ¿Le puedo dejar un mensaje?
Actually, can you leave him a message?
¿Le puedo dejar un mensaje?
Can you deliver a message?
Palabra del día
el cementerio