Y ¿hay algo más que pueda hacer por usted hoy? | And is there anything else that I can do for you today? |
Bueno, Herr Oberleutnant... ¿hay algo más que pueda hacer por usted? | Well, Herr Oberleutnant... is there anything else I can do for you? |
¿O hay algo más que pueda hacer por usted? | Or is there something else I can help you with today? |
Mientras tanto, ¿hay algo más que pueda hacer por usted? | So, in the meantime, is there anything else that I can do for you? |
Ogden, ¿hay algo más que pueda hacer por usted mientras tanto? | Dr. Ogden, is there anything else I can get for you in the meantime? |
Bueno, si hay algo más que pueda hacer por usted, por favor hágamelo saber. | Well, if there's anything else I can do for you, please let me know. |
Sí hay algo más que pueda hacer por usted, Sr. Hume, solo dígalo. | And if there's anything else I can do for you, Mr. Hume, you just name it. |
¿Está segura que no hay algo más que pueda hacer por usted, o por su familia? | Are you sure there's nothing else I can do for you, or your family? |
Y si hay algo más que pueda hacer por usted, déjemelo saber. | And, uh, if there's anything else I can do for you, ma'am, you just let me know. |
Dígame si hay algo más que pueda hacer por usted. | Let me know if there's anything else I can do for you. |
