Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y ¿hay algo más que pueda hacer por usted hoy?
And is there anything else that I can do for you today?
Bueno, Herr Oberleutnant... ¿hay algo más que pueda hacer por usted?
Well, Herr Oberleutnant... is there anything else I can do for you?
¿O hay algo más que pueda hacer por usted?
Or is there something else I can help you with today?
Mientras tanto, ¿hay algo más que pueda hacer por usted?
So, in the meantime, is there anything else that I can do for you?
Ogden, ¿hay algo más que pueda hacer por usted mientras tanto?
Dr. Ogden, is there anything else I can get for you in the meantime?
Bueno, si hay algo más que pueda hacer por usted, por favor hágamelo saber.
Well, if there's anything else I can do for you, please let me know.
hay algo más que pueda hacer por usted, Sr. Hume, solo dígalo.
And if there's anything else I can do for you, Mr. Hume, you just name it.
¿Está segura que no hay algo más que pueda hacer por usted, o por su familia?
Are you sure there's nothing else I can do for you, or your family?
Y si hay algo más que pueda hacer por usted, déjemelo saber.
And, uh, if there's anything else I can do for you, ma'am, you just let me know.
Dígame si hay algo más que pueda hacer por usted.
Let me know if there's anything else I can do for you.
Palabra del día
crédulo