Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Habría una perturbación en la FuerzaVida, pero eso sería todo.
There would be a disturbance in the LifeForce, but that is all.
Una vez más, eso sería todo un reto para el Parlamento.
Once again that would be a challenge for Parliament.
¿Y eso sería todo lo que tendría que hacer?
And that would be all I would have to do?
Entonces eso sería todo de nosotros, ¿verdad? .
Then that'd be all of us, wouldn't it?
Bien, eso sería todo por hoy.
All right, that will be all for today.
Luego queremos un acercamiento y eso sería todo.
Then we want to get a close-up, and that should be it.
Se cantan un par de canciones, y eso sería todo.
Sing a few songs, and then we're done.
Un tren arrollaría mi coche y eso sería todo.
The train would hit my car I'd just be gone.
En ese entonces, pensamos que eso sería todo.
At the time, we thought that was it.
Y en lo que a la Agencia se refiere, eso sería todo.
And as far as the Agency goes, that's all it would be.
Palabra del día
el poema