Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si Diego va a pasar varios días aquí, ¿dónde lo tiene todo?
If Diego is staying here for several days, where does he have all his things?
Ana ha venido con lo puesto. No sé dónde lo tiene todo.
Ana has come with nothing but the clothes she has on. I don't know where she has all her things.
Dígame dónde lo tiene todo, y le pediré al botones que lo suba a su habitación.
Tell me where you have all your things, and I'll ask the bellboy to take it up to your room.
Pepe se fue de casa de casa y todavía no alquiló un apartamento. Me pregunto dónde lo tiene todo.
Pepe left home and he has not rented an apartment yet. I wonder where he has all his things.
Si Marta tiene clase de gimnasia esta tarde, ¿dónde lo tiene todo? ¿Está su equipo dentro de la mochila?
If Marta has gym class this afternoon, where does she have all her things? Is her equipment inside her backpack?
¿Dónde lo tiene todo María? - En su habitación.
Where does Maria have all her things? - In her room.
¿Dónde lo tiene todo Juan? - No sé, pregúntale a él.
Where does Juan have all his things? - I don't know. Ask him.
¿Dónde lo tiene todo? - ¿Mis maletas? Todavía están en mi auto.
Where do you have all your things? - ¿My bags? They're still in my car.
¿Dónde lo tiene todo y cómo piensa traerlo aquí? - Contaba con que usted me dejara su coche.
Where do you have all your things and how are you planning to bring them here? - I was counting on borrowing your car.
¿Dónde lo tiene todo?¿No va a pasar aquí la noche? - Sí, pero no ha traído nada. Tendremos que dejarle un camisón.
Where does she have all her things? Isn't she going to stay overnight? - Yes, but she didn't bring anything. We'll have to lend her a nightgown.
Palabra del día
la lápida