Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y si se lo hubiera llevado, ¿dónde lo puso? | And if he had taken it, where did he put it? |
Creo que sé dónde lo puso. | I think I might know where he put it. |
No sé dónde lo puso. | I don't know where he put it. |
¿Puedes saber dónde lo puso Valda? | Can you tell where Valda put it? |
Ahora, ¿dónde lo puso? | Now, where did you put it? |
Pero ¿dónde lo puso? | But where did you put him? |
Muéstreme dónde lo puso. | Come show me where you put it. |
Mire, todo lo que le pido es que me diga dónde lo puso. | All I'm asking is that you tell me where did she put it. |
Oh, ¿dónde lo puso? | Oh, where'd she put it? |
Se mi marido guardó dinero, lo cierto es que jamás me dijo dónde lo puso. | If my husband stashed money, he certainly never told me where he put it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!