Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vamos a averiguar dónde estáis realmente.
Let's find out where you really are.
No sé dónde estáis Lily y tú, pero sé que no es en el rancho Canyon.
I don't know where You and lily are, but I know it's not canyon ranch.
No sé dónde estáis Lily y tú, pero sé que no es en el rancho Canyon.
I don't know where you and Lily are, but I know it's not Canyon Ranch.
Incluso si supiésemos dónde estáis, no podemos dejar Gallifrey.
Even if we know where you are, we can't leave Gallifrey.
Si no hay amenaza, entonces ¿dónde estáis?
If there's no threat, then where are you?
Ahora, todos nosotros nos preguntamos: gobiernos nacionales, ¿dónde estáis?
Now, all of us are wondering: national governments, where are you?
Y ¿en dónde estáis vosotros, pastores disolutos, ladrones de Mi rebaño?
And where are you, loose shepherds, despoilers of My fold?
Descubrid dónde estáis expuestos y experimentad con nuevos ángulos y enfoques.
Find out where you're exposed, and experiment with new angles and approaches.
Necesitas el segundo si vas a... Oye, ¿dónde estáis?
You really need the second if you're going... Hey, where are you guys?
Solo necesito saber dónde estáis los chicos y tú.
I just need to know where you and the boys are.
Palabra del día
el mago