Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si os he hablado de las cosas terrenales, y no creéis, ¿entonces cómo vais a creer si os hablo de las celestiales?
I have spoken to you of earthly things and you do not believe; how then will you believe if I speak of heavenly things?
¿Yo? Pues que tengo mucha hambre, y como vais a tardar en llegar, voy a abrir el jamón a la de ya.
That I'm starving, and if she's going to be long I'm eating her ham.
Es importante; de otra manera ¿cómo vais a aprender esto?
It's important; otherwise how are you going to learn this?
Si no tenéis ninguna gravedad ¿cómo vais a ser atraídos?
If you don't have gravity, how can you be attracted?
Pero, ¿cómo vais a sufrir si no cometéis errores?
How will you suffer if you do not commit mistakes?
Entonces, ¿cómo vais a llamar a este nuevo sitio?
So, what are you calling this new site, huh?
Esto es cómo vais a saber si ME complacéis.
This is how you will know if you are pleasing unto ME.
Si estropeáis vuestra consciencia, ¿cómo vais a ser sahaja yoguis?
And if you spoil your awareness, how can you be Sahaja Yogis?
Y, ¿cómo vais a enfocar el nuevo disco?
And how will you approach the new album?
Pero si no lo hacéis, ¿cómo vais a tener problemas?
But without getting to it, how will you get a problem?
Palabra del día
el hombre lobo