¿Quiere un trago?
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase a. Would you like a drink? ¿Quiere un trago? - Sí. Un whisky en las rocas, por favor. Would you like a drink? - Yes. A scotch on the rocks, please.
b. Do you want a drink? ¿Quiere un trago? - No por ahora. Gracias. Do you want a drink? - Not right now. Thanks.
a. Would he like a drink?
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino) ¿Tu papá está cómodo? ¿Quiere un trago? Tenemos cervezas frías en la hielera. Is your dad comfortable? Would he like a drink? We have cold beer in the cooler.
b. Would she like a drink?
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino) Ya mi mamá terminó de comer. - Listo. ¿Quiere un trago? ¿O quizás un café? My mom is done eating. - OK. Would she like a drink? Or maybe a coffee?
c. Does he want a drink?
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino) Dice Tomás que no tiene hambre. - Está bien. ¿Quiere un trago? Tomas says he is not hungry. - OK. Does he want a drink?
d. Does she want a drink?
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino) Ya llegó Paola. - ¡Perfecto! ¿Quiere un trago? Tengo una botella de mescal que compré de Oaxaca que creo que le gustaría. Paola is here. - Perfect! Does she want a drink? I have a bottle of mezcal that I bought in Oaxaca that I think she might like.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Traductores automáticos
Traduce ¿Quiere un trago? usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!