Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿De verdad quiere postre? | Are you sure about dessert? |
¿Qué tal estuvo todo, señor?¿Quiere postre o café? | How was everything, sir? Do you want dessert or coffee? |
¿Quiere postre? - Sí, por favor. ¿Qué hay en la carta? | Would you like some dessert? - Yes, please. What's on the menu? |
¿Quiere postre o solo café? | Would you like dessert, or just coffee? |
¿Quiere postre, señora? - Póngame la tarta de zanahoria, por favor. | Would you like dessert, ma'am? - I'll have the carrot cake, please. |
¿Quiere postre? - No, gracias. Tomaré solo un café, por favor. | Would you like some dessert? - No, thanks. I'll just have a cup of coffee, please. |
¿Quiere postre? - Sí, por qué no. Tomaré lo mismo que usted tome. | Are you having dessert? - Yes, why not. I'll have whatever you're having. |
¿Quiere postre? - Sí, el niño tomará un helado cuando acabe su filete. | Is he having dessert? - Yes, the boy will have some ice cream when he's done with his steak. |
Tu hija ya terminó. ¿Quiere postre? - No sé. Le preguntaré cuando vuelva del baño. | Your daughter has already finished. Is she having dessert? - I don't know. I'll ask her when she's back from the restroom. |
Así que cuando salga, nadie quiere postre. | So when she comes out, no one wants dessert. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!