Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿De verdad quiere postre?
Are you sure about dessert?
¿Qué tal estuvo todo, señor?¿Quiere postre o café?
How was everything, sir? Do you want dessert or coffee?
¿Quiere postre? - Sí, por favor. ¿Qué hay en la carta?
Would you like some dessert? - Yes, please. What's on the menu?
¿Quiere postre o solo café?
Would you like dessert, or just coffee?
¿Quiere postre, señora? - Póngame la tarta de zanahoria, por favor.
Would you like dessert, ma'am? - I'll have the carrot cake, please.
¿Quiere postre? - No, gracias. Tomaré solo un café, por favor.
Would you like some dessert? - No, thanks. I'll just have a cup of coffee, please.
¿Quiere postre? - Sí, por qué no. Tomaré lo mismo que usted tome.
Are you having dessert? - Yes, why not. I'll have whatever you're having.
¿Quiere postre? - Sí, el niño tomará un helado cuando acabe su filete.
Is he having dessert? - Yes, the boy will have some ice cream when he's done with his steak.
Tu hija ya terminó. ¿Quiere postre? - No sé. Le preguntaré cuando vuelva del baño.
Your daughter has already finished. Is she having dessert? - I don't know. I'll ask her when she's back from the restroom.
Así que cuando salga, nadie quiere postre.
So when she comes out, no one wants dessert.
Palabra del día
la medianoche