Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué haces, cariño?
Honey, what you doin', huh?
¿Qué haces, cariño, para estar siempre de tan buen humor?
What do you do, sweetheart, to always be in such a good mood?
¿Qué haces, cariño? - Estoy haciendo un pastel de chocolate.
What are you making, sweetheart? - I'm making a chocolate cake.
¿Qué haces, cariño? - Hago los deberes, papá.
What are you doing, sweetheart? - I'm doing my homework, Dad.
¿Qué haces, cariño? - Leyendo, nomás.
What are you doing, dear? - Just reading.
Como sabes, siempre que tengo invitados, hago lo mismo de cena. - ¿Qué haces, cariño? Ahora no caigo.
As you know, whenever I have guests, I make the same thing for dinner. - What do you make, sweetheart? I can't remember now.
Hoy haré lo que hago todos los domingos por la mañana. - ¿Qué haces, cariño? - Voy a dar un paseo en el parque.
Today I'll do what I do every Sunday morning. - What do you do, sweetheart? - I go for a walk in the park.
Y le dije: "Bueno, ¿qué haces, cariño?".
And I said, "Well, what do you do, honey?"
Dime qué haces, cariño. - Yo leo, ¿y tú?
Tell me what you're doing, sweetheart. - I'm reading. And you?
Rosa, ¿qué haces, cariño? ¿Por qué no vienes a ver la película conmigo?
Rosa, what are you doing, sweetheart? Why don't you come watch the movie with me?
Palabra del día
embrujado