Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué desea tomar, señor?
Sir, what would you like to have?
¿Qué desea tomar el Señor?
What will it be for Monsieur?
Y, ¿Qué desea tomar?
So, what is it to be?
Si le preguntan ¿Qué desea tomar 100 % jugo de naranja orgánico o una naranjada (10% jugo de naranja y 90% agua con azúcar y colorantes artificiales)? ¿Qué escogería?
If you are asked what would you rather drink–100% organic orange juice or an orange drink (10% orange juice and 90% water with artificial coloring and sugar), what would you pick?
Si le preguntan ¿Qué desea tomar – 100 % jugo de naranja orgánico o una naranjada (10% jugo de naranja y 90% agua con azúcar y colorantes artificiales)? ¿Qué escogería?
If you are asked what would you rather drink–100% organic orange juice or an orange drink (10% orange juice and 90% water with artificial coloring and sugar), what would you pick?
Juan no toma vino. - ¿Qué desea tomar?
Juan doesn't drink wine. - What does he want to drink?
¿Qué desea tomar? - ¿Me da un vaso de agua?
What would you like to drink? - Can I have a glass of water?
¿Algo para la señora?¿Qué desea tomar?
Anything for the lady? What would she like to drink?
Una cerveza para el señor. ¿Y la señora?¿Qué desea tomar?
A beer for the gentleman. And the lady? What would she like to drink?
¿Qué desea tomar Ana? - No sé; pregúntale.
What does Ana want to drink? - I don't know; ask her.
Palabra del día
el coco