Resultados posibles:
Ver la entrada para ¿No te da pena?
Ver la entrada para no te da pena.

¿No te da pena?

Popularity
500+ learners.
¿No te da pena?
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(no sientes lástima por él o ella; segunda persona del singular)
a. Don't you feel sorry for him?
Una palabra o frase que es masculina (p. ej. el libro).
(masculino)
¿No te da pena? - Sí, mucha, pero no puedo hacer nada por él.Don't you feel sorry for him? - Yes, very, but I can't do anything for him.
b. Don't you feel sorry for her?
Una palabra o frase que es femenina (p. ej. la manzana).
(femenino)
¿No te da pena? - No, ella se lo ha buscado.Don't you feel sorry for her? - No, she was asking for it.
2.
Una palabra o frase que se usa para hablar de la segunda persona informal tú (p. ej. ¿Cómo estás?).
(informal)
(no te da vergüenza; segunda persona del singular)
Regionalismo que se usa en el Caribe: Cuba, la República Dominicana y Puerto Rico
(Caribe)
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
(Centroamérica)
Regionalismo que se usa en Colombia
(Colombia)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. Don't you feel embarrassed?
¿No te da pena? - No, ¿por qué? Todo el mundo puede equivocarse.Don't you feel embarrassed? - No, why? Everyone can make a mistake.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce ¿No te da pena? usando traductores automáticos
Palabra del día
el calor