Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tío, no le entras a una mujer en el lugar de trabajo. | Dude, don't hit on women in the workplace. |
Así que si no le entras al juego, debe haber una razón. | So if you ain't in the game, there's gotta be a good reason. |
Creo que le entras a mi cuerpo, ahora. | I think you get on my body. |
Así que, en fin. ¿Le entras o no, Rob? | So, anyway, are you in or out, Rob? |
Es increíble. Así que, en fin. ¿Le entras o no, Rob? | So, anyway, are you in or out, Rob? |
¿Y qué significa eso de "¿Le entras o no?", Charlie? | I'm sorry, Charlie, but what does "Are you in or out" mean? |
Vamos a compartir una botella de tequila. ¿Le entras? | We're going to share a bottle of tequila. Are you in? |
Cena en mi casa el viernes por la noche, ¿le entras? | Dinner at my place on Friday night, you alright? |
La chica guapa se pondrá celosa al ver que no le entras. | The good-looking girl will get jealous that you're not hitting on her. |
Si le entras no puedes ganar, porque las clases dominantes controlan todo el proceso. | If you play, you cannot win, because the ruling classes control the whole process. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!