Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo lo que decimos es que ya está bien de hablar los abogados.
All we're saying is, enough talk from the lawyers.
Bien, ya está bien con el baklava, ¿vale?
Okay, enough with the baklava, okay?
Vale, ya está bien de cotilleo.
All right, enough of the gossip already.
Solo era una cosilla del corazón y ya está bien.
It was just a little heart thing and it's fine.
Si esperas que alguien te lo diga, ya está bien.
If you're waiting for someone to tell you, it's okay.
Ha tenido una pequeña caída, pero ya está bien.
You had a little fall, but you're doing okay now.
No hay necesidad de defender algo que ya está bien constituido.
There is no need to defend something that is already well constituted.
¿No crees que ya está bien de preguntas?
Do not you think it is okay to ask?
De acuerdo, creo que ya está bien de besos por ahora.
Okay, I think you're good on kisses for now.
Alonso, ya está bien, no voy a dejarte aquí solo!
Alonso, everything's alright, and I won't leave you here alone.
Palabra del día
la medianoche