Me gusta el entusiasmo, pero válgame. | I like enthusiasm, but my goodness. |
Oh, un sueño hecho realidad, válgame Dios. | Oh, a dream come true, by gum. |
Bueno, ¿qué quiere decir "válgame"? | Well, what does "dear" mean? |
Si eso es censura, entonces ¡válgame! | If that is censorship, then my goodness... |
No, válgame Dios, no. | No, my goodness, no. |
Pero prefiero ser divisionista a ser jalabolas (válgame la expresión) y vender mis principios y mi dignidad. | But I prefer to be a divisionist to jalabolas (valid expression) and sell my principles and my dignity. |
¡válgame! ¿Qué está pasando? | Oh my, what is happening? |
Válgame. Pues, esto es muy placentero, pero tenemos trabajo. | Well, this is very pleasant, but we have work to do. |
Válgame, ¿tienen que esperar a los rusos para casarse? | Good heavens. You have to wait for the Russians to get married? |
Válgame, entonces sabremos que no funcionó. | My gosh, then we're gonna know that it didn't work. |
