¡Uy, así qué chiste!

USO
Este modismo se puede traducir literalmente como "Oh, what a joke that way!".
¡Uy, así qué chiste!
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Un modismo es una frase con un significado distinto al significado literal de cada una de las palabras que la componen (p. ej. break a leg).
(modismo)
(¡Así no tiene gracia!)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
(Latinoamérica)
a. What's the fun in that?
Okey, puedes ir al parque de diversiones. Pero nada de montañas rusas, que ya sabes que te mareas. - ¡Uy, así qué chiste!OK, you can go to the amusement park. But no roller coasters; you know you get sick. - What's the fun in that?
b. Why bother!
¿Esos son Nirvana? - Sí, un concierto acústico. - ¡Uy, así qué chiste!Is that Nirvana? - Yeah, an unplugged show. - Why bother!
c. What's the point in that?
Ya sé que estamos en una fiesta, pero por favor no bebas más. - ¡Uy, así qué chiste!I know we're in a party, but please stop drinking. - What's the point in that?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce ¡uy, así qué chiste! usando traductores automáticos
Palabra del día
el acertijo