Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Tío, qué ganas tengo de que se acabe esta mañana.
Oh, man, I just want this morning to end.
Llegó la cuna, es lindísima, qué ganas tengo de que la veas.
He reached the birthplace, is very pretty, I can not wait to see it.
Lo sé, qué ganas tengo.
I know, I know! I can't wait!
Qué ganas tengo de verte probar algo de eso.
I look forward to seeing you prove any of that.
¡Qué ganas tengo de ver lo que hay en este DVD!
I cannot wait to see what's on this DVD!
Qué ganas tengo de verle en esa mula.
I can hardly wait to see you on that mule.
Qué ganas tengo de ver cómo vas a ser con él.
I can't wait to see the way you're gonna be with him.
Qué ganas tengo de que mis pies pisen tierra firme.
I would give anything to have my feet back on solid ground.
Qué ganas tengo de que todo esto acabe, papá.
I really wish this would all stop, Dad.
¡Qué ganas tengo de verle y darle la noticia!
I can hardly wait to tell him the news!
Palabra del día
embrujado