Y ahora, algo que no es de Cats. Gracias a Dios. | And now, we have something not from Cats. |
Gracias a Dios que resulta normal, con un padre así. | Thank goodness he turns out normal, with a father like that. |
Gracias a Dios que ya estoy libre de todo eso. | Thank goodness I am free from all that. |
Gracias a Dios que no tenemos que jugar en la sombra. | Thank goodness we don't have to play in the shade. |
Gracias a Dios que no soy tan cínica como usted. | Thank goodness I'm not as cynical as you are. |
Gracias a Dios no tendré que beber té de un tazón. | Thank goodness I won't have to drink tea from a mug. |
Gracias a Dios que no soy tan cínica como usted. | Thank goodness I'm not as cynical as you are. |
Gracias a Dios tienes un sitio donde dormir por las noches. | Thank goodness you have a place to sleep for the night. |
Gracias a Dios, que te puedo entender de nuevo. | Oh thank goodness, I can understand you again. |
Gracias a Dios que todavía tienes el mismo teléfono. | Thank heavens you still have the same cell phone number. |
