Déjame en paz y deja que mis oídos permanezcan sordos. | Leave me alone and let my ears stay deaf. |
Déjame en paz, tengo que tomar una decisión ejecutiva. | Leave me alone, I have an executive decision to make. |
Déjame en paz con las mujeres, Franz. | Leave me in peace with the broads, Franz. |
Déjame en paz, no te quiero ver más. | Leave me alone, I don't want to see you anymore. |
Déjame en paz y olvida que esto ha pasado. | Leave me alone and forget this ever happened. |
Déjame en paz y vuelve a la cama. | So leave them alone and go back to bed. |
Déjame en paz o te arrojo a un conductor de plasma. | Leave me alone or I'll feed you to a plasma conductor. |
Déjame en paz, no me importan tus dramas. | Leave me alone, I don't care about your drama. |
Déjame en paz, no estábamos en el bar. | Give me a break, we were at the bar. |
Déjame en paz y déjame vivir en la oscuridad (I Juan 3:19). | Leave me alone and let me live in darkness(1John 3:19). |
