Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I told you we could beat hans the old-fashioned way.
Ya te dije que podríamos vencer a Hans a la antigua.
Prince hans has seen what you can do.
El príncipe Hans ha visto lo que podéis hacer.
I went to spy on hans, okay?
He ido a espiar a Hans, ¿vale?
So where did hans kammler go, and what did he take?
¿A dónde se fue Hans Kammler y que fue lo que él se llevó?
If you decide you do not want what you ordered, it is imperative that you e-mail us immediately at hans@matrioshka.nl.
Si decide que no quiere lo que pidas, es imprescindible que usted enviarnos un correo electrónico inmediatamente a hans@matrioshka.nl.
She studied from 1953 to 1957 painting in Darmstadt and at the Academy of Fine Arts in Berlin with Prof. hans Uhlmann.
Estudió 1953-1957 pintura en Darmstadt y en la Academia de Bellas Artes de Berlín con el Prof. Hans Uhlmann.
hans død i 1892 he bequeathed his considerable estate 'for the purpose of teaching practical and theoretical agriculture'.
A su muerte en 1892 legó su considerable raíces 'con el propósito de la enseñanza de la agricultura práctica y teórica'.
With its great portals, pavilion mosque, towers and other architectural features, this caravanserai is reminiscent of the castle-like royal hans (Sultanhani).
Con sus portales gran mezquita pabellón, torres y otros elementos arquitectónicos, este caravasar es una reminiscencia de los hans que parece un castillo real (Sultanhani).
We have every kind of domestic, and if you feel like an import, there's always hans from the mail room.
Tenemos todo tipo de productos nacionales, y si tienes ganas de uno importado, tienes a Hans, de la sala de correo.
The bazaar currently has over 60 streets and about 4000 shops, including 14 hans, 2 bedestens, as well as several mosques and fountains.
Actualmente, el bazar consta de más de 60 calles y alrededor de 4.000 tiendas, incluidos 14 han, los dos bedesten y varias mezquitas y fuentes.
Palabra del día
el olor