Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Well, I might give him a cool glace at dinner.
Bueno, quizá le echaré una fría mirada en la cena.
Glacier of the mer de glace.
Glaciar de ella mer de glace.
A male figure smokes and drinks, directing an expressive glace at the viewer.
Una figura masculina bebe y fuma mientras dirige una expresiva mirada hacia el espectador.
At a glace, you will be able to spot the products compatible with your own specific unit.
De un solo vistazo, podrás detectar los productos compatibles con tu dispositivo en concreto.
PCIe / DIMM status LEDs allow for easy system assembly and troubleshooting at a glace.
Los led de estado PCIe/DIMM permiten un fácil ensamblaje del sistema y solución de problemas a simple vista.
Teniers The Younger, David A male figure smokes and drinks, directing an expressive glace at the viewer.
Teniers, David Una figura masculina bebe y fuma mientras dirige una expresiva mirada hacia el espectador.
Once the biscuits have cooled down, dip them into the chocolate glace and lave to solidify.
Una vez enfriados los cuernecitos, sumerja las puntas en la salsa de chocolate y deje que se endurezca.
You can use fresh, glace or tinned cherries, is not important, the cake will be very tasty at the end.
Puedes utilizar cerezas frescas, confitadas o en conserva, no es importante, el pastel será muy sabroso al final.
Write down the ingredients: chip biscuits, red vanilla glace, mini marsh mellows and almonds.
Toma nota de los ingredientes: galletas de chocolate con chispas, glaseado de vainilla rojo, mini tazas de nubes y almendras.
Cut the biscuits in halves and spread each of them with the glace that will stand as glue.
Corta las galletas por la mitad, y unta cada una de ellas con el glaseado que te servirá a modo de pegamento.
Palabra del día
embrujado