And tie the tulle strips with gasse of the tape and then pull well. | Y empatar el tiras de tul con callejón de la cinta y tire bien. |
The hotel is located at Lange Gasse 61. | El hotel está situado en la Lange Gasse 61. |
Breite Gasse and Karolinenstrasse are the heart of the Nuremberg shopping district. | Breite Gasse y Karolinenstrasse son el corazón del distrito comercial de Núremberg. |
To come to the hotel, you have to find Lange Gasse 49. | Para venir al hotel, usted tiene que encontrar la Lange Gasse 49. |
At the end (7th light), right into Breite Gasse 9. | Al final (7. semáforo) doblar a la derecha en la calle Breite Gasse 9. |
At the end (7th light), turn right into Breite Gasse 9. | Al fina l(7. semáforo) doblar a la derecha en la calle Breite Gasse 9. |
The nearest airport is Innsbruck Airport, 95 km from Apartment Gasse V. | El aeropuerto más cercano es el de Innsbruck, ubicado a 95 km del Apartment Gasse V. |
Salzburg, Linzer Gasse 43 - 45 Hotel - Small, exclusive Hotel with charming and fully equipped rooms. | Salzburg, Linzer Gasse 43 - 45 Hotel - Pequeño, exclusivo y encantador hotel con habitaciones totalmente equipadas. |
The city's shopping district is centered around Breite Gasse and Karolinenstraße, where you'll find large department stores and well-known brands. | El distrito comercial de la ciudad se centra en Breite Gasse y Karolinenstraße, donde encontrarás grandes almacenes y marcas conocidas. |
When the weather is fine, you can enjoy brunch either on lively Falknerstrasse or the quiet Weisse Gasse. | Con buen tiempo se puede tomar el brunch en la terraza, bien en la animada Falknerstrasse o en la más tranquila Weisse Gasse. |
