For example, she may be old, young, or married... | Por ejemplo, puede ser vieja, joven, o casada... |
All we can do, no matter how old, young or old. | Todo lo que podemos hacer, no importa cuántos, jóvenes o viejos. |
Are they old, young, professional, conservative? | ¿Son viejos, jóvenes, profesionales, conservadores? |
Teaching all types of dance, for children from 2 years old, young people and adults. | Enseñanza de todo tipo de baile, para niños desde los 2 años, jovenes y adultos. |
You will know what this person is doing, whether happy, sad, old, young—a huge amount of information. | Uds. sabrán lo que esta persona hace, si está feliz o triste, si es vieja o joven. Una gran cantidad de información. |
It will be a festive Christmas experience for the whole family, young or old, young or old - everyone is very welcome. | Será una experiencia navideña festiva para toda la familia, jóvenes o viejos, jóvenes o viejos - todos son bienvenidos. |
They sweeten the pre-Christmas season and bring us a little joy every day in December, regardless of whether young or old, young or old: self-made advent calendars. | Ellos endulzan la temporada anterior a la Navidad y nos brindan un poco de alegría todos los días en diciembre, sin importar si son jóvenes o viejos, jóvenes o viejos: calendarios de adviento hechos a sí mismos. |
Mysterious constructions, informally fabricated by a group of artists, living or already passed away, old, young, Cubans (at home or abroad) and foreigners - meticulously compiled by ardent collectors of fetishes and memorabilia. | Enigmáticas construcciones fabricadas con desenfado por un grupo de artistas, vivos y muertos, viejos, jóvenes, cubanos (de adentro y afuera) y extranjeros, coleccionadas minuciosamente por celosos acumuladores de fetiches y recuerdos. |
Pyatok's housing projects balance the needs of old, young, rich and poor, extending the legacy that the LRHD exhibition lays out as a challenge for our present cities. | Los proyectos residenciales de Pyatok respetan el equilibrio entre las necesidades de los ancianos y los jóvenes, de los ricos y los pobres, ampliando la tradición presentada por la exposición sobre la LRHD a un desafío para las ciudades de hoy en día. |
Old, young, familiar or sometimes even forgotten. | Viejos, jóvenes, conocidos y, a veces, incluso olvidados. |
