Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
They also touch on the best national traditions, Turkmen history, respect for the culture of other nations, and the promotion of public-spiritedness. | También tratan de las mejores tradiciones nacionales, de la historia turcomana, del respeto de la cultura de otras naciones y de la promoción de la conciencia pública. |
I shall certainly make the President aware of this, but I think that the first step is to appeal first to the courtesy and public-spiritedness of our colleagues. | Señor diputado, lo transmitiré a la Presidenta del Parlamento, pero creo que el primer paso consiste en apelar a la cortesía y al sentido cívico de nuestros colegas. |
The client promises to act with the maximum public-spiritedness, respecting the environment, the calmness, the nature, the hygiene and the order of the accommodation. | HIGIENE y CONSERVACION DEL ALOJAMIENTO El cliente se compromete a actuar con el máximo civismo, respetando el entorno, la calma, la naturaleza, la higiene y el orden del alojamiento. |
The Mission appeals to the candidates, political parties and their followers to contribute to the stability of the ongoing electoral process by continuing to show their public-spiritedness and democratic commitment. | La Misión llama a los postulantes, a los partidos políticos y sus seguidores a contribuir a la estabilidad del proceso electoral y continuar dando prueba de civismo y compromiso democrático. |
With regard to institution building, the quality of all institutions being built and their public-spiritedness, professionalism, neutrality and transparency will be the key to the quality of governance provided by the State. | Con respecto al establecimiento de instituciones, la calidad de las instituciones que se están creando y su espíritu cívico, profesionalidad, neutralidad y transparencia determinarán en gran medida la calidad de la administración que proporcione el Estado. |
Alongside the memory of this suffering, however, there is another memory still alive in Europe: the memory of good neighbourly relations, of public-spiritedness, of human decency, of resistance against inhumane systems and of individual bravery. | Pero junto al recuerdo de estos padecimientos, también pervive otro recuerdo en Europa: el recuerdo de una vecindad amistosa, de coraje civil, de dignidad humana, de resistencia contra sistemas inhumanos y de valor individual. |
This situation becomes even more complicated when you then go to speak to these young people about public-spiritedness and citizenship. This is regarded as an insult because they are affected by discrimination in all areas and at all stages of their lives. | El hecho de ir luego a hablar a estos jóvenes -y aquí es donde las cosas se complican- de civismo y de ciudadanía se considera un insulto, ya que para ellos las discriminaciones afectan a todos los ámbitos y fases de su vida. |
The members of the tenants union are law-abiding citizens and encourage public-spiritedness. | Los miembros de la unión de inquilinos son ciudadanos respetuosos de la ley que fomentan el civismo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!