Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mandarme de vuelta a la cárcel es tan poco imaginativo.
Sending me back to prison is so unimaginative.
La consistencia es el último refugio del poco imaginativo.
Consistency is the last refuge of the unimaginative.
Algunos de sus debilidades son dictatoriales, inhibido, vanidoso, desconfiado, poco imaginativo.
Some of their weakness are dictatorial, inhibited, conceited, distrusting, unimaginative.
Pero lo que imaginé era, pues muy poco imaginativo.
But what I imagined was, well, so unimaginative.
La conversación sobre el tiempo es el último refugio del poco imaginativo.
Conversation about the weather is the last refuge of the unimaginative.
Hasta ahora ha tenido una papel bastante desastroso: cobarde, poco imaginativo, contradictorio y profundamente contraproducente.
He has played a quite disastrous role: cowardly, unimaginative, contradictory and deeply counterproductive.
A veces eres más poco imaginativo.
Sometimes you're so unimaginative.
Si me cree poco imaginativo, tendría que ver cómo es él.
Would he? If you think I lack imagination, you should see him!
No puedo pasar mi vida con alguien poco imaginativo que solo quiere hacer lo mismo todos los días.
I can't spend my life with someone unimaginative who just wants to do the same thing every day.
Incluso para un Austriaco, es muy poco imaginativo.
Even for an Austrian, that's hardly imaginative.
Palabra del día
la cometa