Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Eso es lo que importa, pero no tanto como Emma.
That is what matters, but not as much as Emma.
Sí, pero no tanto como del que podemos encargarnos juntos.
Yeah, but not as much as we can handle together.
Sí, pero no tanto como te odian a ti ahora.
Yeah, but not so much as they hate you right now.
El lugar importa, pero no tanto como la compañía.
The place matters, but not as much as the company.
Aunque en los primeros tiempos, luego no tanto como hoy.
Although in earlier times, certainly not as much as today.
Estuvo bien, pero no tanto como el primer día
Was OK, but not as much as the first day
AdsProfit realmente trae beneficios, pero no tanto como comercial.
AdsProfit actually brings profit, but not as much as trading.
La salud también es importante, pero no tanto como promedio.
Health is also important, but not that much as a mean.
El hombre inglés es guapo... ¡pero no tanto como yo!
The EngIishman is handsome... but not as much as me!
Es solo que no tanto como tú sientes por alguien más.
Just not as much as you feel for someone else.
Palabra del día
el higo