Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It's not a cure-all, but you're back to normal.
No es una curalo-todo, pero volverás a la normalidad.
We don't want to be the cure-all for empty nest syndrome.
No queremos ser la panacea para el síndrome del nido vacío.
I mean, it's not a cure-all, but it sounded promising.
Quiero decir, no es una cura absoluta, pero suena prometedor.
In conclusion, we do not want a cure-all for unemployment.
Para acabar, no buscamos una panacea para el desempleo.
However, the Interim Trade Agreement is clearly not a cure-all.
No obstante, el Acuerdo Comercial Provisional no es un remedio universal.
The lemon juice is not a cure-all.
El jugo de limón no es una cura para todo.
It is a craft, not a cure-all for serious illness.
Es un arte, no es una panacea para la enfermedad de grave.
Let me guess, he's got a new "cure-all" book.
Déjame adivinar, tiene un nuevo libro de "cura-todo".
However, the Bank continues to impose the policies that it considers a cure-all.
Sin embargo, el Banco sigue imponiendo las políticas que considera panacea.
A young, talented scientist invents a cure-all.
Un joven y talentoso científico inventa una cura universal.
Palabra del día
permitirse