Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Which is good, because I'm pretty sure you're my soul mate.
Lo cual es bueno, porque estoy seguro de que eres mi alma gemela.
Mara, I think you're my soul mate.
Mara, creo que eres, mi alma gemela.
But you're my soul mate.
Pero eres mi alma gemela.
I feel like you're my soul mate.
Siento que eres mi alma gemela.
I mean, Derek's the love of my life, but you're my soul mate.
Quiero decir, Derek es el amor de mi vida, pero eres mi alma gemela.
I mean, Derek's the love of my life, but you're my soul mate.
Derek es el amor de mi vida pero tú eres mi alma gemela.
Now, I know I only met you four days ago, but I think you're my soul mate.
Sé que hace solo cuatro días que te conocí pero creo que eres mi alma gemela.
Yeah, that's the part in the conversation where you're supposed to say, "No, Ray, you're my soul mate."
Sí, esta es la parte de la conversación dónde se supone que digas, "No, Ray, eres mi alma gemela".
I know that you're my soul mate, that's why I want us to live together.
Sé que eres mi media naranja, por eso quiere que vivamos juntos.
I couldn't let her have you. You're my soul mate.
No pude dejar que te tenga, eres mi alma gemela.
Palabra del día
la leña